According to the original description, this is the theme song for a web novel called "Andante."
In tiny print above the title, it says "even if all over the world is in love with me," but since that doesn't really make a lot of sense in English I just translated the original title, which includes the verb for "falling in love".
Subbed video is below.
Original title: 世界中が僕に恋しても (Sekaijuu ga boku ni koishitemo)
Vocals: Chomaiyo
Music: TOKOTOKO (NishizawasanP)
Mix, mastering: TomobopP
Original NND upload: http://www.nicovideo.jp/watch/sm29822937
English lyrics
Even if the whole world falls in love with me
I’ll still always be looking only at you
Were you cheerful on that summer day?
Did your hair become a little bit longer?
Are your buttons still uneven like they were that day?
I was lost in the you that was carried away by the summer
wind
Even if the whole world falls in love with me
I’ll still always be looking only at you
Hey, will the distance between us stay the same?
“Even if the world were to end tomorrow
I swear that I will protect only you”
I now had to deal with the magic
That has consumed me
Even though I was just happy
That I met you
I wanted to touch the you that was shaking in the summer
wind
Even if the whole world falls in love with me
I’ll still always be looking only at you
Hey, will the distance between us stay the same?
If there’s a God in this world,
I think that he’s quite the prankster
Even though I’m trying so hard
When you cry, you become sad
That’s obvious, but...
When you laugh, you become happy
That’s obvious, but…
If it’s not you, then there’s no point
If it’s not you, then I can’t fall in love
No comments:
Post a Comment